1. 图片网
  2. 我的爱人,你的死神

我的爱人,你的死神(1999)的海报和剧照

我的爱人,你的死神于1999年上映。我的爱人,你的死神也被叫做死神通告, Too Tired To Die

一个靠父母汇款来过生活的日本青年研二(金城武
饰)住在纽约,他无意中得到一颗能逃避死神的石头。在讨好德国女人的时候,他轻率的将石头送给了女人。没想到死神找上门了。美丽的死神告诉研二:你的生命将在晚上九点结束。
研二想起了那颗保命石头。他去找那个德国女人,但她走了。研二绝望了,他平静的接受了死亡,他想渡过完美的一天。在结束生命前他会做什么事?他喝最美味的咖啡,穿上最帅气的衣服,给父母一个意味深长的电话,最后,他先去看三级表演,然后找妓女聊天。晚上,在一位画家的家里,他看到了梦中的美丽韩国女孩。他理直气壮的要求她与他做爱,因为他快死了。
韩国女孩气坏了。他想强迫她。而她宁死不屈。
研二完全混乱了,韩国女孩的死,让他震惊。拖着带血的身体,他想回家。路上经过德国女孩的公寓时,他突然发现德国女孩竟然一直都在家里。苦笑一声,他不想上去要回保命石头了。他累了,心灰意冷。回到家里,他结束了自己的生命。
城武是一个很好的文艺片演员。当他吃着凤梨罐头的时候,他就明白地向大家表明了这一点。所以,《十面埋伏》如果没有他,不知会是什么样子。
这部韩片——确切地说是多国片,导演是很想做成一个有特殊意味的文艺片。但是,
我看着金城武说英文喜欢不停地用手势,就开始扣分——记得老师专门说过,千万不要有太多的肢体语言,表达不清就开始晃手跺脚,这是学习英语的大忌。徐静蕾、董洁和一个日本人演电影也是犯了忌讳,那日本人英语说得实在不忍心听,徐静蕾口音和发音问题也有问题,这种片子怎么流传啊。相比而言,金城武英文说得还算很不错了。就是缺一点小小的感觉。
这部电影中文翻译为《我的爱人,你的死神》。一看这个翻译,就怀疑它多么缠绵悱恻。根本不是。这个导演颇有才华——对梦境、对意识流、对人物的际遇、对相互之间的关系,处理得比较有趣,而且再三在对话中映射政治事件、种族事件。对于生死,
导演自己并没有看透,研二看见德国女郎就如此痴情也不是很说得过去。但是,有一点他表现得很好——当大限来临时,而且知道大限来临时,真是too
tired
to
die,
干脆自己先了结。

我的爱人,你的死神演员表